Kategorien
General

Redebeitrag von Dona Carmen zum 8.März Deutsch/Spanisch

Publicamos el discurso del Grupo Dona Carmen. Lo aclararon en nuestra manifestación que era solamente para MLINTA*. Abajo está la tradución del aleman.

Wir veröffentlichen den Redebeitrag von Dona Carmen, den eine Person am 8.März auf unserer FLINTA*-Only demo hielt. Da der Redebeitrag simultan überetzt wurde, seht ihr erst die Spanische und dann unten die übersetzte Deutsche Version.

———ESPANOL———–

Queridas amigas y colegas,
Me llamo Naomi. Trabajo como trabajadora sexual en Frankfurt.
Doña Carmen me pidió que hablara aquí. Me alegro de hacerlo. Porque
quiero dar voz a las muchas colegas que no están aquí en este momento.
Hoy hace exactamente 359 días que se cerraron los burdeles de Frankfurt.
Son 359 días de incertidumbre. Miedo y temor a que una pueda financiar su
sustento y el de sus familiares. Muchas de nosotras solicitamos el Hartz IV
con la ayuda de Doña Carmen. Pero – qué digo – esto a menudo no es
suficiente para vivir ni para morir.
Por eso muchas de mis colegas siguen trabajando en algún lugar en
condiciones muy precarias. En condiciones en las que la higiene, nuestras
condiciones de trabajo y nuestra seguridad no son las mejores, por no decir
más.
Por eso exigimos que podamos volver a trabajar en condiciones normales
en las casas del Bahnhofsviertel.
Hace una semana y media salimos a la calle y marchamos por el
Bahnhofsviertel con la reivindicación „Solidarios contra el cierre – Abran los
burdeles“.
Aún éramos pocas, pero hacíamos mucho ruido. Teníamos ollas y sartenes
con nosotras. Eso funcionó bastante bien. Sin embargo, las casas siguen
cerradas. ¿Pero por qué, realmente?
● El sexo no está prohibido en Alemania. Sólo cuando se trata de sexo de
pago, de repente está prohibido.
● ¿Hay alguien que ha demostrado que transmitimos más infecciones que
otras personas que tienen relaciones sexuales? Que yo sepa, no.
● ¿Trabajamos en supermercados con colas de gente en las cajas?
Eso sería nuevo para mí.
●¿ En los burdeles la gente se agolpa como lo hace en el metro? No que yo
sepa.
●¿Vivimos y trabajamos juntas en un burdel como los alojamientos
colectivos, o como en las fábricas de carne y las fábricas de hielo?
Nada de eso! Cada una de nosotras trabaja en su propia habitación.
Y tenemos contacto uno a uno con nuestros clientes.
Además, los burdeles tienen planes de higiene, hay condiciones
higiénicas y mayor seguridad.Entonces, ¿por qué debemos seguir trabajando en hoteles, albergues, en los
pisos privados de los clientes o forzosamente en la calle, cuando ni siquiera
queremos hacerlo, y cuando todo el mundo sabe que esto puede servir para
todo menos para proteger la salud?
Por eso decimos: ¡Devuélvannos nuestros derechos!
► ¡Queremos el derecho a trabajar en condiciones dignas!
► Queremos el derecho a elegir si trabajamos en un burdel, en un
apartamento o en la calle.
► ¡Queremos el derecho a ejercer nuestra profesión sin acoso!
¡Dejen de vigilarnos y multarnos cuando trabajamos en la calle!
► Queremos tener derecho a un acceso fácil a los servicios del
departamento de salud: y eso voluntario, anónimo y gratuito.
¿Es mucho pedir? Creo que no.
Por eso les pido que apoyaran estas reivindicaciones. Debemos apoyarnos
mutuamente, no importa cuál sea nuestra ocupación, ni cómo o con quién
tengamos relaciones sexuales. Esto lo determinamos nosotras mismas.:
¡My body my choice!
¡No sólo hablemos de solidaridad, practiquémosla!
Por ello, me gustaría invitarles a todas: Si hasta el jueves 25 de marzo las
casas no han reabierto, demos otro paseo por el Bahnhofsviertel. Con ollas y
sartenes.
Nos encantaría que se unieran a nosotras.
Y después tendremos sopa de patatas. Así que:
Jueves, 25 de marzo, 4 p.m. / Encuentro en Doña Carmen, Elbestrasse
41.
Gracias por dejarme hablar y por escucharme.

 

————DEUTSCH———–

Liebe Freundinnen, liebe Kolleginnen,
mein Name ist Naomi. Ich arbeite in Frankfurt als Sexarbeiterin.
Doña Carmen hat mich gebeten, hier zu sprechen. Das mache ich
gerne. Denn ich möchte auch den vielen Kolleginnen eine Stimme
geben, die gerade nicht hier sind.
Heute sind es genau 359 Tage her, dass die Bordelle in Frankfurt
geschlossen wurden. Das sind 359 Tage Existenzunsicherheit. Bangen
und Zittern, dass man seinen Lebensunterhalt und den seiner
Angehörigen finanzieren kann. Viele von uns haben mit Unterstützung
von Doña Carmen Hartz IV beantragt. Aber – was sage ich euch – das
reicht oft nicht zum Leben und nicht zum Sterben.
Deshalb arbeiten viele meiner Kolleginnen unter sehr schlechten
Bedingungen irgendwo weiter. Unter Bedingungen, in denen es um die
Hygiene, um unsere Arbeitsbedingungen und um unsere Sicherheit nicht
immer zum Besten bestellt ist – um es mal vorsichtig auszudrücken.
Deswegen fordern wir, dass wir wieder unter regulären Bedingungen in
den Häusern im Bahnhofsviertel arbeiten können.
Vor anderthalb Wochen sind wir daher auf die Straße gegangen und
unter der Forderung „Solidarisch gegen den Lockdown – Öffnet die
Bordelle“ durchs Bahnhofsviertel gezogen. Wir waren noch wenige, aber
wir waren verdammt laut. Wir hatten Töpfe und Pfanne dabei. Das hat
ganz gut funktioniert. Trotzdem sind die Häuser nach wie vor zu. Aber
warum eigentlich?
● Mir ist nicht bekannt, dass in Deutschland Sex verboten ist.
Nur wenn es Pay-Sex geht, dann ist er plötzlich verboten.
● Hat jemand nachgewiesen, dass wir mehr Infektionen übertragen als
andere Menschen, die Sex haben? Meines Wissens nicht.
● Arbeiten wir etwa in Supermärkten mit Menschenschlangen an den
Kassen? Das wäre mir neu.
● Drängeln sich Menschen im Bordell wie in S- und U-Bahnen?
Nicht, dass ich wüsste.
● Leben und arbeiten wir im Bordell etwa dicht an dicht wie in
Sammelunterkünften, wie in Fleisch- und in Eisfabriken?
Keineswegs. Jede von uns arbeitet dort in einem eigenen Zimmer.Und zu unseren Kunden haben wir überschaubare 1:1-Kontakte.
Auch gibt es für Bordelle Hygienepläne, es gibt angemessene
hygienische Bedingungen und größere Sicherheit.
Warum sollen wir also weiterhin in Hotels, Hostels, in Privatwohnungen
der Kunden oder gezwungenermaßen auf der Straße arbeiten, wenn wir
das gar nicht wollen und wenn jeder weiß, dass das allem dienen mag,
nur nicht dem Schutz der Gesundheit?
Deshalb sagen wir: Gebt uns endlich unsere Rechte zurück!
► Wir wollen das Recht auf Arbeit unter angemessenen
Arbeitsbedingungen!
► Wir wollen das Recht selbst zu bestimmen, ob wir im Bordell, in der
Wohnung oder auf der Straße arbeiten!
► Wir wollen das Recht ohne Schikanen unserem Beruf nachzugehen!
Hört auf, uns mit der Polizei zu überwachen und Bußgelder zu
verhängen, wenn wir auf der Straße arbeiten!
► Wir wollen das Recht auf einfachen Zugang zu Angeboten des
Gesundheitsamts: und zwar einen freiwilligen, anonymen und
kostenfreien Zugang.
Ist das etwa zu viel verlangt? Ich denke nicht.
Deshalb bitte ich Euch, diese Forderungen zu unterstützen.
Wir sollten uns gegenseitig unterstützen – egal welcher Tätigkeit wir
nachgehen und egal wie und mit wem wir Sex haben. Das bestimmen
wir selbst: My body, my choice!
Lasst uns nicht nur von Solidarität sprechen, lasst sie uns auch
praktizieren.
Deshalb möchte ich Euch alle einladen: Sollte bis Donnerstag, den
25. März, die Häuser nicht wieder geöffnet sein, machen wir erneut
einen Spaziergang durchs Bahnhofsviertel. Mit Töpfen und Pfannen.
Wir würden uns freuen, wenn ihr dabei seid!
Und anschließend gibt es Kartoffelsuppe. Also:
Donnerstag, 25. März, 16 Uhr / Treffpunkt Doña Carmen, Elbe 41.
Danke, dass ich hier sprechen durfte und dass ihr mir zugehört habt!